HomeRamayanaYuddha KandaSarga 90Shloka 6.90.44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.90.44

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम् (Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras)

तदद्भुतमभूत्तत्रसामर्थ्यंपश्यतांयुधि ।हयेषुव्यग्रहस्तं त विव्याधनिशितैःशरैः ।।।।धनुष्यथपुनर्व्यग्रेहयेषुमुमुचेशरान् ।

tad adbhutam abhūt tatra sāmarthyaṃ paśyatāṃ yudhi | hayeṣu vyagrahastaṃ taṃ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ || dhanuṣi atha punar vyagre hayeṣu mumuce śarān ||

In that battle his prowess became a marvel to those who watched: even while his hand was occupied with managing the horses, he was struck by keen arrows; and again, busied with both bow and steeds, he loosed his shafts once more.

While Indrajith was engaged with the horses in one hand and battling, his capacity was a wonder to the onlookers. Lakshmana again attacked him loosening pointed arrows at him while Indrajith was busy with his bow.

I
Indrajit (implied)
H
horses (haya)
A
arrows (śara)
B
bow (dhanuḥ)

The verse underscores the discipline and focus demanded in righteous warfare: skill is tested when duties collide (driving, aiming, defending). It implicitly values steadiness and competence in one’s role.

Indrajit is simultaneously handling the horses and fighting; amid this, sharp arrows strike him and volleys are exchanged.

Concentration and battlefield dexterity—maintaining control even when multitasking under attack.