HomeRamayanaYuddha KandaSarga 84Shloka 6.84.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.84.5

निकुम्भिला-यज्ञविघ्नोपदेशः (Counsel to Disrupt the Nikumbhilā Rite)

व्रीडितंशोकसन्तप्तंदृष्टवारामंविभीषणः ।अन्तर्धुःखएनदीनात्माकिमेतदितिसोऽब्रवीत् ।।।।

tasyaité niśitās tīkṣṇāḥ patripatrāṅgavājinaḥ |

patatriṇa iva asaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam ||

These arrows—whetted and razor-sharp, feathered as though with the limbs of birds—will drink his blood like cruel birds.

Vibheeshana was pained to see Rama immersed in grief, depressed in spirit, and asked for What is all this grief for?

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāma
I
Indrajit (contextual target: ‘his’)

Within the war context, it frames righteous force as decisive against adharma—violence is depicted as targeted, not wanton, aimed at ending wrongdoing.

Counsel is being given to act against Indrajit; the verse uses vivid martial imagery to stress certainty of retribution.

Resolve—steadfast commitment to remove a dangerous aggressor who threatens dharma.