कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः (Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying)
प्रतपित्वा मुहूर्तंतुप्रशान्तोरामतेजसा ।कायेनार्थप्रविष्टेनसमुद्रंभीमदर्शनम् ।।।।निकृत्तकण्ठोरुभुजोविक्षरन्रुधिरंबहु ।रुद्ध्वाद्वारंशरीरेणलङ्कायाःपर्वतोपमः ।।।।कुम्भकर्णस्तवभ्राताकाकुत्स्थशरपीडितः ।लगण्डभूतोविकृतोदावदग्धइवद्रुमः ।।।।
bhrātaraṃ nihataṃ śrutvā rāmeṇākliṣṭa-karmaṇā |
mahodara-mahāpārśvau śokākrāntau babhūvatuḥ ||
Hearing that their brother had been slain by Rāma, tireless in his deeds, Mahodara and Mahāpārśva were overwhelmed by sorrow.
"Your brother Kumbhakarna showed his might for a short time. But by virtue of Rama's energy and arrows, his mountain-like body was reduced to a trunk of dreadful appearance. Bleeding excessively, he was like a mass submerged in an ocean of blood. like a tree caught in forest fire he was blocking the gate of Lanka in ugly form with a head, nose and ears chopped off."
Dharma is sustained through steady, untiring right action; Rāma’s unwavering effort contrasts with the grief that follows adharma.
Rāvaṇa’s brothers react to the news that Kumbhakarṇa has been killed by Rāma.
Rāma’s perseverance in duty (akliṣṭa-karma) is highlighted as a defining heroic quality.