HomeRamayanaYuddha KandaSarga 68Shloka 6.68.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.68.4

कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः (Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying)

प्रतपित्वा मुहूर्तंतुप्रशान्तोरामतेजसा ।कायेनार्थप्रविष्टेनसमुद्रंभीमदर्शनम् ।।6.68.3।।निकृत्तकण्ठोरुभुजोविक्षरन्रुधिरंबहु ।रुद्ध्वाद्वारंशरीरेणलङ्कायाःपर्वतोपमः ।।6.68.4।।कुम्भकर्णस्तवभ्राताकाकुत्स्थशरपीडितः ।लगण्डभूतोविकृतोदावदग्धइवद्रुमः ।।6.68.5।।

tataḥ kṛcchrāt samāsādya saṃjñāṃ rākṣasa-puṅgavaḥ |

kumbhakarṇa-vadhād dīno vilalāpākulendriyaḥ ||

Then the foremost of the rākṣasas, regaining consciousness with great difficulty, lamented in misery over Kumbhakarṇa’s killing, his senses thrown into turmoil.

"Your brother Kumbhakarna showed his might for a short time. But by virtue of Rama's energy and arrows, his mountainlike body was reduced to a trunk of dreadful appearance. Bleeding excessively, he was like a mass submerged in an ocean of blood. like a tree caught in forest fire he was blocking the gate of Lanka in ugly form with a head, nose and ears chopped off."

R
Rāvaṇa
K
Kumbhakarṇa

When one rejects righteous counsel and persists in adharma, the mind itself becomes unstable; inner disorder mirrors moral disorder.

After fainting, Rāvaṇa slowly recovers consciousness and begins to mourn Kumbhakarṇa.

A negative exemplum: lack of self-mastery; the verse shows how grief overwhelms one who has not grounded himself in dharma.