HomeRamayanaYuddha KandaSarga 68Shloka 6.68.17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.68.17

कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः (Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying)

राज्येननास्तिमेकार्यंकिंकरिष्यामिसीतया ।कुम्भकर्णविहीनस्यजीवितेनास्तिमेमतिः ।।।।

dhruvam adyaiva saṃhṛṣṭā labdhalakṣāḥ plavaṅgamāḥ |

ārokṣyantīha durgāṇi laṅkādvārāṇi sarvaśaḥ ||

Surely, this very day the plavaṅgamas—rejoicing in their gained opportunity—will swarm from every side, climbing upon Laṅkā’s ramparts and gates.

"I have no purpose with the kingdom. What will I do with Sita? I have lost my life and mind with Kumbhakarna's death."

R
Rāvaṇa
K
Kumbhakarṇa
P
Plavaṅgamas (Vānaras)
L
Laṅkā
D
Durgas (forts)
G
Gates of Laṅkā

It reflects how Adharma weakens a polity from within: when unjust leadership loses its protectors, even strong walls cannot secure it.

Rāvaṇa foresees the immediate tactical consequence of Kumbhakarṇa’s death: the vānaras will press the attack on Laṅkā’s defenses.

The vānaras’ courage and unity in a righteous cause—acting decisively when opportunity arises.