सुपर्णागमनम् (Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond)
सुग्रीवस्यवचश्श्रुत्वावालिपुत्रोऽङ्गदोऽब्रवीत् ।नत्वंपश्यसिरामंचलक्ष्मणंचमहारथम् ।।6.50.2।।शरजालचितौवीरावुभौदशरथात्मजौ ।शरतल्पेमहात्मानौशयानौरुधिरोक्षितौ ।।6.50.3।।
yayor vīryam upāśritya pratiṣṭhākāṅkṣitā mayā |
tāv ubhau dehanāśāya prasuptau puruṣarṣabhau || 6.50.18 ||
Relying on whose valor I sought honor and standing—those two bulls among men now lie as if asleep, their bodies brought near to ruin.
On hearing Sugriva's question, Angada the son of Vali said, "Did you not see Dasaratha's sons Rama and chariot warrior Lakshmana, the great souls lying on a bed of arrows bathed in blood?"
Dharma is expressed as fidelity to rightful refuge: Vibhīṣaṇa’s lament underscores the moral gravity of taking shelter in the righteous and the pain when that shelter seems shaken.
Seeing Rāma and Lakṣmaṇa struck down, Vibhīṣaṇa grieves that the very heroes he depended upon now lie unconscious and grievously wounded.
Vibhīṣaṇa’s loyalty and truthfulness—he openly acknowledges whom he relied on and the depth of his dependence.