शरबन्धनविलापः (The Lament under the Net of Arrows)
किंनुमेसीतयाकार्यंकिंकार्यंजीवितेनवा ।शयानंयोऽद्यपश्यामिभ्रातरंयुधिनिर्जितम् ।।6.49.5।।
śuśruvus tasya te sarve vānarāḥ paridevanam ||6.49.30|| vartayāṃ cakrur aśrūṇi netraiḥ kṛṣṇetarekṣaṇāḥ |
Hearing his lament, all those Vānaras—brown-eyed—began to let tears flow from their eyes.
"Of what purpose is my life when I behold my brother lying lifeless in war? What do I have with Sita? Or even with my life?"
Dharma is communal empathy: righteous allies share another’s suffering, showing that moral bonds are sustained by compassion, not mere strategy.
The Vanara host hears Rāma’s sorrow and responds emotionally, shedding tears.
Devotion and fellow-feeling: the Vanaras’ loyalty manifests as shared grief and humane sensitivity.