शरबन्धनविलापः (The Lament under the Net of Arrows)
ततोदृष्टवासरुधिरंनिषण्णंगाढमर्पितम् ।भ्रातरंदीनवदनंपर्यदेवयदातुरः ।।6.49.4।।
mitrakāryaṃ kṛtam idaṃ bhavadbhir vānararṣabhāḥ ||6.49.29|| anujñātā mayā sarve yatheṣṭaṃ gantum arhatha |
O best of the Vānaras, you have accomplished the work of a friend. By my leave, all of you are released; you may go wherever you wish.
There after seeing the piteous countenance of his brother, bound, and injured, Rama lamented.
Dharma includes gratitude and fairness: once an ally has fulfilled duty, the righteous leader honors them without exploitation, granting freedom rather than demanding more.
Rāma acknowledges the Vānaras’ fulfilled assistance and formally gives them permission to depart as they choose.
Rāma’s integrity and gratitude: he recognizes service, keeps alliances ethical, and does not bind helpers beyond what is just.