HomeRamayanaYuddha KandaSarga 43Shloka 6.43.36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.43.36

द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः (Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats)

लाघवेनतुसंयुक्तोविद्युन्मालीनिशाचरः ।अपक्रम्यरथात्तूर्णंगदापाणिःक्षितौस्थितः ।।6.43.36।।

lāghavena tu saṃyukto vidyunmālī niśācaraḥ | apakramya rathāt tūrṇaṃ gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ ||6.43.36||

Endowed with agility, the night-roaming Vidyunmālī quickly withdrew from his chariot and stood upon the ground, mace in hand.

Vidyunmali seeing Sushena, the monkey leader got a huge rock, and hit him on his chest with the mace.

V
Vidyunmālī
R
Rākṣasa (niśācara)
C
chariot
M
mace (gadā)

The verse highlights readiness and adaptability: in conflict, dharma-aligned protection requires alertness to changing conditions and swift repositioning.

After his chariot is brought down, Vidyunmālī abandons it and prepares to continue the fight on foot with a mace.

Lāghava (agility) and tactical flexibility—though used here in service of the Rākṣasa side.