HomeRamayanaYuddha KandaSarga 41Shloka 6.41.68
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.41.68

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)

अराक्षसमिमंलोकंकर्तास्मिनिशितैःशरैः ।नचेच्छरणमभ्येषितामादायतुमैथिलीम् ।।6.41.68।।

arākṣasam imaṃ lokaṃ kartāsmi niśitaiḥ śaraiḥ |

na cec charaṇam abhyeṣi tām ādāya tu maithilīm ||6.41.68||

With my sharpened arrows I shall make this world free of Rākṣasas—unless you seek refuge and return Maithilī (Sītā).

"If you do not seek my protection I will devoid this world of Rakshasas with my sharp arrows."

R
Rāma
R
Rāvaṇa
M
Maithilī (Sītā)
A
arrows (śara)

Dharma protects the violated and offers a final door to correction: return what was unlawfully taken and submit to rightful authority; otherwise society is defended by force against persistent adharma.

Rāma issues a decisive ultimatum to Rāvaṇa: surrender/seek refuge and return Sītā, or face annihilation of the Rākṣasa threat.

Firmness with moral clarity: Rāma balances an offer of refuge with uncompromising resolve to end oppression.