HomeRamayanaYuddha KandaSarga 125Shloka 6.125.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.125.6

पुष्पकारोहणम् (Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā)

त इमेकृतकर्माणस्सर्वएववनौकसः ।धनरत्नप्रदानेनकर्मैषांसफलंकुरु ।।6.125.6।।

hīnaṃ rati-guṇaiḥ sarvair abhihantāram āhave |

senā tyajati saṃvignā nṛpatiṃ taṃ nareśvarā ||6.125.9||

O lord among kings, an army, distressed, abandons that king who lacks all virtues and becomes a mere destroyer in war.

"These forest rangers, all of them have struggled and accomplished success. Reward them with wealth and gems."

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa

Power without virtue collapses: rājadharma demands moral qualities, otherwise even loyal forces withdraw support.

Rāma warns Vibhīṣaṇa that governance must be grounded in virtue; otherwise followers lose confidence and leave.

Guṇa-sampat (possession of virtues) as the foundation of legitimate authority, beyond mere martial success.