पुष्पकारोहणम् (Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā)
उपस्थितंतुतंकृत्वापुष्पकंपुष्पभूषितम् ।अविदूरेस्थितोराममित्युवाचविभीषणः ।।6.125.1।।
upasthitaṃ tu taṃ kṛtvā puṣpakaṃ puṣpabhūṣitam | avidūre sthito rāmam ity uvāca vibhīṣaṇaḥ ||
Having made the Puṣpaka ready, adorned with flowers, Vibhīṣaṇa stood nearby and spoke to Rāma.
Offering to Sri Rama the Pushpak decorated with flowers to sit, Vibheeshana stood at a distance and spoke.
Dharma appears as proper honoring of guests and leaders: service is offered with decorum (flower-adornment) and respectful distance.
Puṣpaka is ceremonially prepared for Rāma’s departure, and Vibhīṣaṇa addresses him.
Vibhīṣaṇa’s humility and reverence—he serves without presumption, maintaining respectful conduct.