रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः (Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions)
प्रतिकूलंववेवायूरणेपांसून् समुकतिरन् ।।।।तस्यराक्षसराजस्यकुर्वन्दृष्टिविलोपनम् ।
pratikūlaṃ vave vāyur raṇe pāṃsūn samutkiran |
tasya rākṣasarājasya kurvan dṛṣṭivilopanam ||
An adverse wind blew across the battle, flinging up dust and obscuring the sight of that king of Rākṣasas.
The unfavourable wind that blew in war, clouded the sight of Rakshasa king.
Adharma leads to loss of discernment: symbolically, the dust-blinding wind reflects how unrighteousness clouds judgment at decisive moments.
As Rāvaṇa advances in battle, environmental forces turn hostile, impairing his ability to see and act effectively.
Clear-sighted self-governance (viveka) is implied as a dharmic virtue—its opposite is dramatized through Rāvaṇa’s obscured vision.