HomeRamayanaYuddha KandaSarga 108Shloka 6.108.27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.108.27

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः (Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions)

गृध्रैरनुगताश्चास्यवमन्त्योज्वलनंमुखैः ।।।।प्रणेदुर्मुखमीक्षन्त्यःसम्रद्धमशिवंशिवाः ।

gṛdhrair anugatāś cāsya vamantyo jvalanaṃ mukhaiḥ |

praṇedur mukham īkṣantyaḥ samṛddham aśivaṃ śivāḥ ||

Followed by vultures, the she-jackals faced him and spewed blazing fire from their mouths; staring on, they cried out—an omen heavy with inauspiciousness.

The vultures followed by she-jackals vomited, burning fire from their mouths indicating inauspiciousness and screamed.

R
Rāvaṇa
G
gṛdhra (vultures)
Ś
śivā (she-jackals)

Adharma announces its consequences: violent, unnatural omens function as a moral disclosure that wrongdoing cannot remain hidden or consequence-free.

Battlefield portents intensify around Rāvaṇa—predatory birds and jackals behave ominously, foretelling calamity.

Implicitly, moral clarity (satya-dṛṣṭi) and alignment with dharma—qualities attributed to Rāma—stand opposed to Rāvaṇa’s inauspicious trajectory.