HomeRamayanaYuddha KandaSarga 108Shloka 6.108.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.108.26

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः (Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions)

ताम्राःपीतास्सिताश्वेताःपतितास्सूर्यरश्मयः ।।।।दृश्यन्तेरावणस्याग्रेपर्वतस्येवधातवः ।

tāmrāḥ pītāḥ sitāśvetāḥ patitāḥ sūryaraśmayaḥ |

dṛśyante rāvaṇasyāgre parvatasyeva dhātavaḥ ||

Before Rāvaṇa, the sun’s rays fell in hues of red, yellow, pale, and white—appearing like mineral veins upon a mountain.

The rays of the Sun fell in front of Ravana, in red, yellow, white, and dark like minerals on the mountain.

R
Rāvaṇa
S
Sūrya (Sun)

The verse signals that nature itself can reflect moral order: when adharma ripens, ominous distortions appear, warning that unrighteous power is unstable.

On the battlefield, unusual atmospheric signs manifest before Rāvaṇa, foreshadowing his impending ruin.

By contrast (implied), steadfastness in dharma—associated with Rāma—stands against Rāvaṇa’s moral disorder, which draws ominous signs.