HomeRamayanaYuddha KandaSarga 100Shloka 6.100.34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.100.34

रावण–रामयुद्धप्रारम्भः (The Intensification of the Rama–Ravana Duel)

ततःसंसक्तहस्तस्तुरावणोलोकरावणः ।नराचमालांरामस्यललाटेप्रत्यमुञ्चत ।।6.100.34।।

tataḥ saṃsakta-hastas tu rāvaṇo loka-rāvaṇaḥ | narāca-mālāṃ rāmasya lalāṭe pratyamuñcata ||6.100.34||

Then Rāvaṇa—the ‘crier of the worlds,’ his hands fully engaged in combat—hurled a garland of iron shafts onto Rāma’s forehead.

Then Ravana, who made the people cry, whose hands were engaged in the fight, discharged a row of steel arrows into Rama's forehead.

R
Rāma
R
Rāvaṇa
N
narāca (iron/steel arrows)

The verse implicitly contrasts dharma and adharma: Rāvaṇa’s epithet ‘loka-rāvaṇa’ signals the suffering caused by unrighteous power, which dharma must confront.

Rāvaṇa strikes first in this exchange by sending a concentrated volley of iron arrows at Rāma’s forehead.

For Rāvaṇa, fierce martial aggression; for the narrative, the impending test of Rāma’s composure under injury.