HomeRamayanaSundara KandaSarga 62Shloka 5.62.1
Next Verse

Shloka 5.62.1

मधुवनभङ्गः — The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

तानुवाच हरिश्रेष्ठो हनुमान्वानरर्षभः।अव्यग्रमनसो यूयं मधु सेवत वानराः।।5.62.1।।अहमावारयिष्यामि युष्माकं परिपन्थिनः।

tān uvāca hariśreṣṭho hanumān vānararṣabhaḥ |

avyagramanaso yūyaṃ madhu sevata vānarāḥ ||5.62.1||

aham āvārayiṣyāmi yuṣmākaṃ paripanthinaḥ |

Hanuman—the best of the monkeys, a bull among the vānara-s—said to them: “Be without anxiety in your minds and enjoy the honey, O vānara-s; I shall hold back anyone who tries to hinder you.”

Hanuman, the foremost of the monkeys, bull among vanaras said, 'Enjoy the honey devoid of any fear. I shall prevent those who object to your action'.

H
Hanumān
M
Madhu (honey)
M
Madhuvana (contextual)

Leadership assumes responsibility for consequences: Hanumān boosts morale and takes upon himself the burden of confronting opposition—though the episode also foreshadows a dhārmic tension about enjoying protected property.

On reaching Madhuvana, the troop wishes to celebrate by drinking honey; Hanumān authorizes them to proceed and promises to handle any resistance from the grove’s guardians.

Protective leadership and confidence: Hanumān reassures the group and offers to face obstacles personally.