HomeRamayanaSundara KandaSarga 58Shloka 5.58.131
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.58.131

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः — हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

तत्सर्वं च मया तत्र सीतार्थमिति जल्पितम्।।।।अस्याहं दर्शनाकाङ्क्षी प्राप्तस्त्वद्भवनं विभो।मारुतस्यौरसः पुत्रो वानरो हनुमानहम्।।।।

pakṣavantaḥ purā puttra babhūvuḥ parvatottamāḥ | chandataḥ pṛthivīṃ cerur bādhamānāḥ samantataḥ ||

O son, in ancient times the foremost mountains had wings; moving as they pleased, they ranged over the earth on every side, causing distress.

'I have done all this for the sake of Sita, O demon king! I came to your mansion desiring to see Sita. I am the legitimate son of Wind-god. My name is Hanuman.

M
Mountains (Parvatāḥ)
E
Earth (Pṛthivī)

It gestures to loka-saṃgraha (world-order): unchecked power (here, roaming winged mountains) can harm others, implying the need for restraint to preserve dharma.

A brief mythic recollection about winged mountains roaming the earth; in the supplied snippet it appears as an inserted/extra verse and is not context-linked explicitly.

The implied virtue is self-restraint (dama): power should be governed so it does not become a source of suffering.