HomeRamayanaSundara KandaSarga 58Shloka 5.58.126
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.58.126

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः — हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

तच्चाप्यहं बलं सर्वं तं च राक्षसपुङ्गवम्।।।।नष्टौजसं रणे कृत्वा परं हर्षमुपागमम्।

tac cāpy ahaṃ balaṃ sarvaṃ taṃ ca rākṣasa-puṅgavam | naṣṭaujasaṃ raṇe kṛtvā paraṃ harṣam upāgamam ||

And when I had shattered all that force in battle—along with that foremost of rākṣasas, drained of his might—I was filled with great joy.

"When the army and even the Generals were done to death in combat I was very happy.

H
Hanumān
R
Rākṣasas
L
Laṅkā

Dharma here is steadfast execution of a righteous mission: joy arises not from cruelty, but from success in removing obstacles to Sītā’s rescue and Rāma’s cause.

Hanumān summarizes the defeat of the rākṣasa forces and their leading fighter in the combat within Laṅkā.

Utsāha (heroic energy) and niścaya (resolve): Hanumān remains unwavering and effective despite overwhelming opposition.