षट्पञ्चाशः सर्गः — वैदेही-आश्वासनम् तथा अरिष्टारोहणम् (Consoling Sita and Ascending Mount Arishta)
शरैस्तु सङ्कुलां कृत्वा लङ्कां परबलार्दनः।मां नयेद्यदि काकुत्स्थस्तत्तस्य सदृशं भवेत्।।।।
atipramāṇā balino dīptajihvā mahāviṣāḥ | nipīḍitaśirogrīvā vyaceṣṭanta mahāhayaḥ ||
Great, powerful serpents—glowing-tongued and highly venomous—thrashed about, their heads and necks pressed down by Hanumān’s crushing force.
"If Kakutstha Rama, the slayer of enemy forces comes to Lanka, fills it with his arrows and takes me back, it will be worthy of him.
The verse supports the narrative dharma of protecting the righteous mission: Hanumān’s overwhelming power is portrayed as an instrument serving a higher, lawful purpose (service to Rāma and Sītā), not personal cruelty.
As Hanumān exerts force upon a mountain, even its dangerous serpents are subdued and writhe under the pressure.
Hanumān’s extraordinary strength under control—power directed toward completing duty.