HomeRamayanaSundara KandaSarga 54Shloka 5.54.28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.54.28

लङ्कादाहः — The Burning of Lanka (Catuḥpañcāśaḥ Sargaḥ)

नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां तृणानां च यथा तथा।हनूमान् राक्षसेन्दाणां विशस्तानां न तृप्यति।।।।

nāgniḥ tṛpyati kāṣṭhānāṃ tṛṇānāṃ ca yathā tathā | hanūmān rākṣasendrāṇāṃ viśastānāṃ na tṛpyati ||

Just as fire is not sated by dry wood and grass, so Hanumān was not sated by the fall of the rākṣasa lords he had slain.

Just as fire is not satisfied with dry sticks and grass Hanuman was not satisfied with the dead demons.

H
Hanumān
A
agni (fire)
R
rākṣasa-indra (rākṣasa leaders)

The verse warns of the consuming nature of violence and anger—even when deployed for a righteous cause. Dharma requires that force remain governed by purpose and restraint, not become an endless appetite.

In the aftermath of combat and the city’s burning, Hanumān’s momentum continues; the poet compares his relentless drive against rākṣasas to fire that keeps consuming fuel.

Utsāha and vīrya (indomitable energy and valor) in service of Rāma’s mission—yet framed with an implicit ethical caution about the need for self-control.