लाङ्गूलदाह-पर्यटनम् (The Burning Tail and the Parade through Laṅkā)
कामं बद्धस्य मे भूयः पुच्छस्योद्दीपनेन च।पीडां कुर्वन्तु रक्षांसि न मेऽस्ति मनसश्श्रमः।।5.53.16।।
kāmaṁ baddhasya me bhūyaḥ pucchasya uddīpanena ca | pīḍāṁ kurvantu rakṣāṁsi na me ’sti manasaḥ śramaḥ ||5.53.16||
Let the rākṣasas bind me again if they wish, and even torment me by setting my tail aflame—my mind feels no fatigue.
'Let the demons torture me freely by setting fire to my tail. Let them bind me. I am not exhausted.
Dharma-driven courage: steadfastness in a righteous mission can make one endure suffering without inner collapse, maintaining clarity and purpose.
Anticipating torture (including burning his tail), Hanumān remains mentally unshaken and willing to endure for the mission.
Abhaya (fearlessness) and titikṣā (endurance of hardship).