HomeRamayanaSundara KandaSarga 46Shloka 5.46.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.46.18

षट्चत्वारिंशः सर्गः — Ravana Deploys Five Generals; Hanuman Destroys the Commanders and the Remaining Host

ततस्तं ददृशुर्वीरा दीप्यमानं महाकपिम्।।5.46.17।।रश्मिमन्तमिवोद्यन्तं स्वतेजोरश्मिमालिनम्।तोरणस्थं महोत्साहं महासत्त्वं महाबलम्।।5.46.18।।

tatas taṃ dadṛśur vīrā dīpyamānaṃ mahākapim ||5.46.17|| raśmimantam ivodyantaṃ svatejo-raśmimālinam | toraṇasthaṃ mahotsāhaṃ mahāsattvaṃ mahābalam ||5.46.18||

Then the heroic rākṣasas beheld the great monkey, blazing—like the rising sun ringed with its own rays—standing at the gateway-arch, possessed of immense resolve, noble intelligence, and vast strength.

The heroic giants caught sight of the vanara, who was blazing encircled as though he was by the rays of his own glory, looking like the rising Sun. He was endowed with extraordinary agility, intelligence, and tremendous strength standing, waiting at the archway.

H
Hanumān
R
rākṣasa warriors
T
toraṇa (gateway-arch)

Dharma is expressed as moral steadiness under threat: Hanumān’s radiant composure signifies self-mastery aligned with a righteous objective.

This verse reiterates the moment of recognition: the defenders of Laṅkā see Hanumān stationed at the gateway, just before battle intensifies.

Mahāsattva—high-minded courage and clarity—showing that true strength includes intelligence and restraint.