HomeRamayanaSundara KandaSarga 36Shloka 5.36.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.36.31

सीताप्रत्यय-प्रदानम् (Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy)

इतीव देवी वचनं महार्थं तं वानरेन्द्रं मधुरार्थमुक्त्वा।श्रोतुं पुनस्तस्य वचोऽभिरामं रामार्थयुक्तं विरराम रामा।।।।

itīva devī vacanaṁ mahārthaṁ taṁ vānarendraṁ madhurārtham uktvā | śrotuṁ punas tasya vaco 'bhirāmaṁ rāmārthayuktaṁ virarāma rāmā ||

Having thus spoken to the lord of the vānaras—words weighty in meaning and sweet in expression—Sītā fell silent again, wishing to hear once more his pleasing speech, filled with matters concerning Rāma.

The god-like lady, having spoken to the vanara leader in a very meaningful and sweet manner about her beloved Rama, she remained silent, waiting to hear Hanuman'sattractive words of description of Rama once again.

S
Sītā (Rāmā)
H
Hanumān (vānarendra as addressed)
R
Rāma
V
vānaras

Dharma is disciplined speech and purposeful communication: words should be meaningful, sweet, and aligned with a righteous goal (here, reunion with Rāma).

After speaking, Sītā pauses, eager to hear Hanumān further describe Rāma and the efforts being made for her rescue.

Sītā’s restraint and attentive devotion—she values truthful, purposeful words about dharma and her rightful reunion.