रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम् (Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court)
पाणिभ्यां च कुचौ काचित्सुवर्णकलशोपमौ।उपगूह्याबला सुप्ता निद्राबलपराजिता।।।।
pāṇibhyāṃ ca kucau kācit suvarṇa-kalaśopamau |
upagūhya abalā suptā nidrā-bala-parājitā ||
Another woman, overpowered by the force of sleep, lay asleep clasping her breasts with both hands—breasts likened to golden goblets.
Overcome with sleep another woman lay pressing with her own hands her golden goblet-like breasts.
Dharma here is implicit: Hanuman’s mission requires seeing without indulgence—witnessing sensual surroundings yet remaining ethically steady and purpose-driven.
Hanuman continues scanning the sleeping residents of the inner chambers while seeking signs of Sita.
Detachment and focus (vairāgya-like composure and ekāgratā) amid temptations.