HomeRamayanaSundara KandaSarga 10Shloka 5.10.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.10.4

रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम् (Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court)

जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम्।अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम्।।।।वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः।गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम्।।।।परमास्तरणास्तीर्णमाविकाजिनसंवृतम्।दामभिर्वरमाल्यानां समन्तादुपशोभितम्।।।।

jātarūpa-parikṣiptaṃ citrabhānu-sama-prabham |

aśoka-mālā-vitataṃ dadarśa paramāsanam ||

vāla-vyajana-hastābhir vījyamānaṃ samantataḥ |

gandhaiś ca vividhair juṣṭaṃ vara-dhūpena dhūpitam ||

paramāstaraṇāstīrṇam āvikājina-saṃvṛtam |

dāmabhir vara-mālyānāṃ samantād upaśobhitam ||

He beheld a supreme couch, overlaid with gold, radiant as the sun, and spread with garlands of aśoka blossoms. On every side women fanned it with yak-tail fans; it was steeped in many fragrances and perfumed with choice incense. It was covered with the finest bedspreads, overlaid with soft woolen skins, and adorned all around with strings of splendid flower-garlands.

He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. Women were holding fans of chamari deer. It was upholstered with the best of bed-spreads made of soft sheep skin and adorned with beautiful strings of flower garlands. Scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place.

H
Hanumān
A
aśoka (flowers/garlands)
C
chamara (yak-tail fan)
I
incense (dhūpa)
G
gold (jātarūpa)
C
couch/seat (paramāsana)

The verse sets a moral contrast: opulence and sense-pleasures are transient, while dharma demands purpose and truthfulness. Hanumān’s dharma is to remain unattached to luxury and continue the truthful search for Sītā.

Inside Laṅkā’s royal quarters, Hanumān notices the lavish royal couch and the surrounding comforts, as part of his careful reconnaissance.

Detachment (vairāgya) and focus on duty (kartavya-niṣṭhā) in Hanumān, who is not distracted by splendor.