काकुत्स्थस्य शोकनिग्रहः—सुग्रीवसान्त्वनम् (Rama’s Grief Restrained—Sugriva’s Consolation)
रावणं सगणं हत्वा परितोष्यात्मपौरुषम्।तथाऽस्मि कर्ता न चिराद्यथा प्रीतो भविष्यसि।।
alaṃ vaiklabyam ālambya dhairyam ātmagataṃ smara | tvadvidhānāṃ na sadṛśam īdṛśaṃ buddhilāghavam ||
“Enough of clinging to despair—remember the steadiness that is natural to you. Such fickleness of mind does not befit a man of your stature.”
'With all my capability I will kill Ravana and his clan. Thus I will be able to satisfy you soon with my efforts.
Maryādā (dignified conduct) sustained by dhairya (steadfastness): dharma requires inner discipline, especially in crisis.
Sugrīva counsels Rāma to restrain despair and to act from his inherent composure and nobility.
Dhairya (patience/fortitude) and self-command as marks of a righteous leader.