HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 66Shloka 4.66.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.66.7

हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power

बलं बुद्धिश्च तेजश्च सत्त्वं च हरिपुङ्गव।विशिष्टं सर्वभूतेषु किमात्मानं न बुध्यसे।।।।

balaṃ buddhiś ca tejaś ca sattvaṃ ca haripuṅgava | viśiṣṭaṃ sarvabhūteṣu kim ātmānaṃ na budhyase ||

O foremost of monkeys, in strength, intelligence, radiance, and courage you surpass all beings; why do you not recognize your own true capacity?

'O leader of the monkeys! you are superior in strength, wisdom, brilliance and valour to all beings. Why do you not realise your own strength?

J
Jāmbavān
H
Hanumān

Dharma here is truthful self-knowledge used in service of a righteous mission: recognizing one’s real abilities prevents despair and enables duty to be fulfilled.

The monkey leaders are anxious about crossing the ocean to search for Sītā; Jāmbavān urges Hanumān to remember his extraordinary powers.

Inner strength guided by wisdom—courage grounded in clear self-awareness rather than pride.