HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 66Shloka 4.66.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.66.10

हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power

दुहिता वानरेन्द्रस्य कुञ्जरस्य महात्मनः।मानुषं विग्रहं कृत्वा रूपयौवनशालिनी।।।।विचित्रमाल्याभरणा महार्हक्षौमवासिनी।अचरत्पर्वतस्याग्रे प्रावृडम्बुदसन्निभे।।।।

duhitā vānarendrasya kuñjarasya mahātmanaḥ |

mānuṣaṃ vigrahaṃ kṛtvā rūpayauvanaśālinī || 4.66.10 ||

She was the daughter of the great monkey-king Kuñjara; endowed with beauty and youth, she assumed a human form.

'She was the daughter of a great king of monkeys called Kunjara. That young and beautiful lady had assumed a lustrous human form decked with wonderful garlands, ornaments and silk clothes and was roving on top of the mountain which appeared like a proud rain-cloud.

K
Kuñjara (vānarendra)
D
daughter of Kuñjara (unnamed here)

Indirectly, it supports dharma through remembrance and testimony: Jāmbavān recounts a prior event to establish truth about extraordinary beings and capacities, preparing Hanumān to accept his own role.

Jāmbavān begins a recollection describing a monkey-king’s daughter who took a human form—part of a larger motivating account.

Smṛti and satya (accurate recollection and truthful narration) used as guidance.