अङ्गदोपदेशः समुद्रदर्शन-विषादश्च (Angada’s Counsel and the Vanaras’ Despondency at the Ocean)
को वीरो योजनशतं लङ्घयेत प्लवङ्गमाः।इमांश्च यूथपान् सर्वान्मोक्षयेत्को महाभयात्।।।।
ka idānīṃ mahātejā laṅghayiṣyati sāgaram | kaḥ kariṣyati sugrīvaṃ satyasandham arindamam ||
“Who now, possessed of great splendor and strength, will cross the ocean? Who will vindicate Sugrīva—the foe-subduer, true to his pledge?”
'O monkeys! which one can leap a hundred yojanas and liberate the monkey leaders from the great fear of Sugriva?
Satya as lived responsibility: vows must be fulfilled through courageous action; the group must enable Sugrīva’s pledged duty to be completed.
Aṅgada challenges the assembly to identify the one capable of crossing the ocean so the search for Sītā—and Sugrīva’s promise to Rāma—does not fail.
Courage joined to accountability: stepping forward so that a righteous promise is not rendered empty.