HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 60Shloka 4.60.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.60.2

सम्पातिवृत्तान्तः — Sampāti’s Account and the Sage Niśākara

तमङ्गदमुपासीनं तैस्सर्वैर्हरिभिर्वृतम्।जनितप्रत्ययो हर्षात्सम्पातिः पुनरब्रवीत्।।4.60.2।।

gṛdhrau dvau dṛṣṭa-pūrvau me mātariśva-samau jave | gṛdhrāṇāṃ caiva rājānau bhrātarau kāma-rūpiṇau || 4.60.19 ||

I have seen before two vultures—swift as the wind. You are indeed kings among vultures, brothers, able to assume forms at will.

Angada sat near Sampati surrounded by all monkeys. Sampati who had gained confidence spoke to Angada once again joyously.

N
Niśākara
S
Sampāti
J
Jatāyu
M
Mātariśvan (wind, as comparison)

Dharma includes honoring merit and rightful status: the sage recognizes their capabilities and addresses them with respect, aligning speech with truth (satya).

Niśākara identifies Sampāti (and the previously known brother Jatāyu) as extraordinary vulture-kings, swift and shape-shifting.

Truthful recognition—giving due credit and respect based on known qualities.