HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 58Shloka 4.58.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.58.9

सम्पातिवाक्यम् (Sampāti’s Counsel and the Revelation of Laṅkā)

जटायुषो यदि भ्राता श्रुतं ते गदितं मया।आख्या हि यदि जानासि निलयं तस्य रक्षसः।।4.58.9।।

jaṭāyuṣo yadi bhrātā śrutaṃ te gaditaṃ mayā | ākhyāhi yadi jānāsi nilayaṃ tasya rakṣasaḥ || 4.58.9 ||

If you are indeed Jatāyu’s brother, then you have heard what I have said. Tell us—if you know—the dwelling-place of that rākṣasa.

'I have heard you. If you are the brother of Jatayu, tell us about the abode of that demon if you know.

J
Jatāyu
S
Sampāti
R
Rākṣasa (Rāvaṇa implied)

Dharma as purposeful truth-seeking: Aṅgada’s question channels emotion into a righteous goal—finding the wrongdoer’s location to restore justice.

Aṅgada asks Sampāti for concrete intelligence—where the rākṣasa (Rāvaṇa) lives—so the search for Sītā can proceed.

Discernment and mission-focus: Aṅgada prioritizes actionable truth over lamentation or speculation.