HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 58Shloka 4.58.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.58.4

सम्पातिवाक्यम् (Sampāti’s Counsel and the Revelation of Laṅkā)

पुरा वृत्रवधे वृत्ते परस्परजयैषिणौ।आदित्यमुपयातौ स्वो ज्वलन्तं रश्मिमालिनम्।।4.58.4।।

punaḥ pratyānayitvā ca taṁ deśaṁ patageśvaram |

babhūvur vānarā hṛṣṭāḥ pravṛttim upalabhya te ||

And bringing the king of birds back again to that place, the monkeys became delighted, having obtained the full intelligence they needed.

'In olden days, when Indra killed Vrutra we (Jatayu and I) seeking to challenge him reached the Sun blazing with a garland of beams.

S
Sampāti (patageśvara)
V
Vānarāḥ

Dharma rewards sincere effort with clarity: when seekers act rightly and cooperate, they gain true guidance (pravṛtti) for the next step.

The vānaras return Sampāti after the rite and rejoice because they now possess decisive information for locating Sītā.

Teamwork and gratitude—cooperation with Sampāti yields progress in the dharmic mission.