HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 58Shloka 4.58.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.58.2

सम्पातिवाक्यम् (Sampāti’s Counsel and the Revelation of Laṅkā)

यवीयान्मम भ्राता जटायुर्नाम वानराः।यमाख्यात हतं युद्धे रावणेन बलीयसा।।4.58.2।।

putro viśravasaḥ sākṣād bhrātā vaiśravaṇasya ca |

adhyāste nagarīṃ laṅkāṃ rāvaṇo nāma rākṣasaḥ || 4.58.19 ||

That rākṣasa named Rāvaṇa—true son of Viśravas and brother of Vaiśravaṇa—dwells in the city of Laṅkā.

'O monkeys, the one you said to have been killed by mighty Ravana in a combat was my younger brother, Jatayu.

R
Rāvaṇa
V
Viśravas
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
L
Laṅkā

Truthful identification of the wrongdoer is part of restoring dharma: naming Rāvaṇa and his seat of power enables righteous response.

Sampāti identifies the abductor as Rāvaṇa and locates him in Laṅkā, adding lineage details.

Clarity and precision in counsel: he gives concrete, verifiable information rather than vague fear or rumor.