मैत्रीप्रतिष्ठा (Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship)
स तु तद्वचनं श्रुत्वा राघवस्यात्मनो हितम्4.5.30।।सुग्रीवः परमप्रीतस्सुमहद्वाक्यमब्रवीत्।
tasyāsya vasato 'raṇye niyatasya mahātmanaḥ |
rāvaṇena hṛtā bhāryā sa tvāṃ śaraṇam āgataḥ || 4.5.4 ||
While that great-souled man lived self-controlled in the forest, Rāvaṇa abducted his wife; therefore he has come to you, seeking refuge.
Sugriva, very much pleased with the words of Rama, spoke highly (of him).
Dharma includes śaraṇāgati—seeking rightful help without arrogance—and responding to a rightful plea for protection and assistance.
Hanumān explains to Sugrīva why Rāma has approached him: Sītā has been abducted by Rāvaṇa, and Rāma seeks alliance and support.
Rāma’s self-restraint and humility: even in crisis, he approaches properly and seeks refuge through dharmic means.