HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 5Shloka 4.5.30
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.5.30

मैत्रीप्रतिष्ठा (Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship)

स तु तद्वचनं श्रुत्वा राघवस्यात्मनो हितम्4.5.30।।सुग्रीवः परमप्रीतस्सुमहद्वाक्यमब्रवीत्।

tasyāsya vasato 'raṇye niyatasya mahātmanaḥ |

rāvaṇena hṛtā bhāryā sa tvāṃ śaraṇam āgataḥ || 4.5.4 ||

While that great-souled man lived self-controlled in the forest, Rāvaṇa abducted his wife; therefore he has come to you, seeking refuge.

Sugriva, very much pleased with the words of Rama, spoke highly (of him).

R
Rama
R
Ravana
S
Sita
F
forest (Araṇya)
H
Hanuman
S
Sugriva

Dharma includes śaraṇāgati—seeking rightful help without arrogance—and responding to a rightful plea for protection and assistance.

Hanumān explains to Sugrīva why Rāma has approached him: Sītā has been abducted by Rāvaṇa, and Rāma seeks alliance and support.

Rāma’s self-restraint and humility: even in crisis, he approaches properly and seeks refuge through dharmic means.