HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 5Shloka 4.5.21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.5.21

मैत्रीप्रतिष्ठा (Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship)

ततः प्रहृष्टस्सुग्रीवः श्लक्ष्णं मधुरया गिरा4.5.21।।प्रत्युवाच तदा रामं हर्षव्याकुललोचनः।

tataḥ prahṛṣṭaḥ sugrīvaḥ ślakṣṇaṃ madhurayā girā | pratyuvāca tadā rāmaṃ harṣavyākulalocanaḥ ||4.5.21||

Then Sugrīva, his eyes shining with joy, replied to Rāma in gentle and sweet words.

Then Sugriva, eyes sparkling with joy, replied to Rama in a sweet, gentle voice.

S
Sugrīva
R
Rāma

Truthful and courteous speech: Sugrīva’s gentle reply models dharmic communication—respectful words that build trust in a righteous partnership.

Sugrīva, encouraged by the meeting with Rāma, begins his response, emotionally relieved and hopeful.

Sugrīva’s humility and sincerity, shown through sweet, respectful speech.