HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.42

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

तरुणादित्यसङ्काशैर्भान्ति तत्र जलाशयाः।।।।महार्हमणिरत्नैश्च काञ्चनप्रभकेसरैः।निलोत्पलवनैश्चित्रै स्स देश स्सर्वतो वृतः।।।।निस्तुलाभिश्च मुक्ताभिर्मणिभिश्च महाधनैः।

taruṇādityasaṅkāśair bhānti tatra jalāśayāḥ॥

There the lakes and reservoirs gleam with lotuses radiant like the newly risen sun.

'There are tanks and lakes filled with lotuses shining like the rising Sun with lotus leaves having the colour of precious emeralds. The lotus filaments look like golden threads. The entire place is full of blue lotus groves, exquisite pearls and other gems.

L
lakes/reservoirs (jalāśaya)

The imagery of sunrise-like radiance symbolizes clarity and auspiciousness—suggesting that dharma brings illumination (right perception and right direction) amid uncertainty.

Sugriva continues the northern itinerary, portraying the splendor of waters and lotuses in the meritorious realm.

Purposeful communication: Sugriva’s descriptive precision helps the searchers remain focused and confident.