HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.2

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

उवाच राजा धर्मज्ञस्सर्ववानरसत्तमम्।वाक्यमात्म हितं चैव रामस्य च हितं तथा।।।।

tasya kānana-ṣaṇḍeṣu nirghareṣu guhāsu ca |

rāvaṇaḥ saha vaidēhyā mārgitavyas tatas tataḥ ||4.43.19||

There, in its forest-thickets, by its waterfalls, and within its caves, search everywhere for Rāvaṇa together with Vaidehī.

'Righteous king Sugriva said to the foremost among the monkeys, Satavali what would help his cause as well as the cause of Rama:

D
Devasakha (implied mountain)
R
Ravana
V
Vaidehi (Sita)
W
Waterfalls
C
Caves
F
Forests

Dharma is unwavering responsibility: the searchers must examine all plausible hiding places, not settling for partial effort.

Sugrīva instructs the party to search specific micro-terrain features—groves, waterfalls, caves—on the named mountain region.

Thoroughness and determination, ensuring the mission is carried out with integrity and completeness.