HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 30Shloka 4.30.46
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.30.46

शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम् (Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva)

रात्रिश्शशाङ्कोदितसौम्यवक्त्रातारागणोन्मीलितचारुनेत्रा।ज्योत्स्नांशुकप्रावरणा विभातिनारीव शुक्लांशुकसंवृताङ्गी।।

rātriḥ śaśāṅkoditasaumyavaktrā tārāgaṇonmīlitacārunetrā |

jyotsnāṃśukaprāvaraṇā vibhāti nārīva śuklāṃśukasaṃvṛtāṅgī ||

Night shines like a woman: her gentle face made fair by the risen moon, her lovely eyes opened by the host of stars, her body wrapped in a garment of white moonlight.

'The night appears like a lady with a sweet face lit up by the rising Moon, her beautiful eyes opened up by stars, her body draped in the robe of white Moon light.

Ś
śaśāṅka (Moon)
T
tārāgaṇa (stars)
J
jyotsnā (moonlight)
R
rātri (night)

The verse models purity and clarity: moonlight and stars symbolize illumination. Dharma is living in a way that makes one’s intentions ‘visible’—aligned with satya and inner cleanliness.

Autumn night is portrayed in heightened poetic imagery as Rama remains in contemplation during Sita’s absence.

Śauca (purity): clarity of mind and conduct, suggested by the ‘white garment’ of moonlight.