HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 30Shloka 4.30.43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.30.43

शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम् (Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva)

नदीघनप्रस्रवणोदकानामतिप्रवृद्धानिलबर्हिणानाम्।प्लवङ्गमानां च गतोत्सवानांद्रुतं रवास्सम्प्रति सम्प्रणष्टाः।।

nadīghanaprasravaṇodakānām atipravṛddhānilabarhiṇānām | plavaṅgamānāṃ ca gatotsavānāṃ drutaṃ ravāḥ samprati sampraṇaṣṭāḥ ||

Now the clamorous sounds quickly vanish—the roar of rivers, clouds, and waterfalls; the peacocks, once thrilled by strong winds, lose their festive excitement, and the frogs too fall silent.

'Suddenly the turbulent sounds of the river waters, waterfalls and thunder-clouds have stopped. The peacoks having lost the pleasure of blowing winds lost their excitement. The croaking of frogs is silent.

R
rivers (nadī)
C
clouds (ghana)
W
waterfalls (prasravaṇa)
P
peacocks (barhiṇa/mayūra)
F
frogs (plavaṅgama)

The cessation of turbulence suggests that agitation is temporary; Dharma favors steadiness and calm—conditions in which truth (Satya) can be heard and acted upon.

The seasonal shift to autumn quiets the monsoon’s noise; natural ‘celebrations’ subside, marking a transition to a more settled time.

Composure (śama): the ideal of a mind that, like nature after storms, becomes quiet and fit for right action.