HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 24Shloka 4.24.29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.24.29

वालिवधोत्तरशोकः — Sugriva’s Remorse and Tara’s Lament after Vali’s Death

तस्येन्द्रकल्पस्य दुरासदस्यमहानुभावस्य समीपमार्या।आर्ताऽतितूर्णं व्यसनाभिपन्नाजगाम तारा परिविह्वलन्ती।।

tasyendrakalpasya durāsadasya mahānubhāvasya samīpam āryā |

ārtā ’titūrṇaṁ vyasanābhipannā jagāma tārā parivihvalantī ||

Afflicted and overwhelmed by disaster, the noble Tārā—trembling and unsteady—hurried to the presence of that great-souled Rāma, Indra-like and difficult to approach.

The noble Tara, desperate, agonised, totally shaken up quickly went near the magnanimous Rama, who was like Indra-unapproachable.

T
Tārā
R
Rāma
I
Indra (simile)

Seeking rightful authority in crisis: dharma-driven action includes approaching the responsible power-holder to speak, question, or seek redress rather than remaining in disorder.

Tārā, shaken by Vāli’s death, urgently goes to Rāma, who appears awe-inspiring and formidable.

Courage under grief—Tārā’s resolve to confront the situation despite emotional devastation.