HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 1Shloka 4.1.83
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.1.83

पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

पुष्पितान्पुष्पिताग्राभिर्लताभिः परिवेष्टितान्।द्रुमान्पश्येह सौमित्रे पम्पाया रुचिरान्बहून्।।।।

vātavikṣiptaviṭapān yathāsannān drumān imān |

latāḥ samanuvartante mattā iva varastriyaḥ ||

As the wind sways the boughs and draws these trees close, the creepers follow after—like fair women, intoxicated, keeping step with their beloved.

'O Saumitri look at the beauty of these numerous flowering trees on the banks of Pampa, entwining creepers with blooming tops.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
W
wind (vāta)
T
trees (druma)
C
creepers (latā)

Dharma is suggested through the ideal of faithful following (anugamana) and harmony: as creepers do not abandon the trees, so too should loyalty and steadfastness accompany rightful relationships.

Rāma poetically interprets the spring wind and vegetation around Pampā, using a human simile to convey the scene’s movement and intimacy.

Aesthetic sensitivity joined to moral reflection: Rāma reads ethical resonance into natural order.