पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
चक्रवाकयुता नित्यं चित्रप्रस्तवनान्तरा।मातङ्गमृगयूथैश्च शोभते सलिलार्थिभिः।।।।
cakravākayutā nityaṃ citraprastavanāntarā | mātaṅgamṛgayūthaiś ca śobhate salilārthibhiḥ ||
Ever accompanied by cakravāka birds and bordered by charming woodland slopes, Pampā shines as herds of elephants and deer, seeking water, gather there.
'Frequented by the Chakravakas and surrounded by the wonderful forest with thirsty elephants and deer this Pampa looks beautiful.
The verse highlights dharma as shared sustenance: the lake supports many lives without discrimination—an image for righteous governance and compassionate provision.
Rāma depicts Pampā as a living ecosystem—birds and animals congregate there—while he and Lakṣmaṇa proceed in their quest.
Empathetic awareness—Rāma notices the needs of living beings (salilārthin), reflecting a compassionate temperament.