HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 1Shloka 4.1.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.1.26

पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

एवं विचित्राः पतगा नानारावविराविणः।वृक्षगुल्मलताः पश्य सम्पतन्ति समन्ततः।।।।

evaṁ vicitrāḥ patagā nānārāvavirāviṇaḥ |

vṛkṣagulmalatāḥ paśya sampatanti samantataḥ ||

See how these wondrous birds, calling out in many different ways, fly everywhere toward trees, shrubs, and vines.

'See, the different kinds of birds flying towards trees, shrubs and vines making wonderful sounds all over.

L
Lakshmana
B
birds (patagāḥ)
T
trees/shrubs/vines (vṛkṣa-gulma-latāḥ)

It suggests attentiveness and right perception: dharma begins with seeing reality clearly—here, nature’s harmony contrasts with the hero’s inner grief, urging disciplined awareness rather than rash action.

Rāma points out the spring landscape to Lakṣmaṇa; the lively movement of birds frames his lament.

Mindful endurance: despite sorrow, Rāma remains observant and composed enough to describe the world accurately.