HomeRamayanaBala KandaSarga 9Shloka 1.9.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.9.15

ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga (and the Remedy for Drought)

ते तु राज्ञो वचश्श्रुशृत्वा व्यथिता विनतानना:।न गच्छेम ऋषेर्भीता अनुनेष्यन्ति तं नृपम् ।। ।।

te tu rājño vacaḥ śruśṛtvā vyathitā vinatānanāḥ | na gacchema ṛṣer bhītā anuneṣyanti taṃ nṛpam ||

But hearing the king’s command, they became distressed, their faces cast down. Afraid of the sage, they pleaded with the king: “We will not go.”

On hearing the king's words, distressed and frightened by rishi's power, they appealed to the king, faces bent down, 'We will not go'.

D
Daśaratha
P
purohita (implied)
A
amātyas (implied)
Ṛśyaśṛṅga (as the feared sage, implied by context)

Dharma acknowledges the moral power of tapas: fear here reflects reverence for ascetic potency and the danger of approaching a sage improperly.

Those tasked with the mission hesitate and request relief, fearing the consequences of dealing with a formidable ascetic.

Caution born of respect: they recognize limits and potential fault if the approach is wrong.