HomeRamayanaBala KandaSarga 67Shloka 1.67.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.67.7

शिवधनुर्दर्शनं—रामेण धनुर्भङ्गश्च (The Showing of Śiva’s Bow and Rama’s Breaking of It)

तेषां नृपो वच: श्रुत्वा कृताञ्जलिरभाषत।विश्वामित्रं महात्मानं तौ चोभौ रामलक्ष्मणौ।।।।

teṣāṃ nṛpo vacaḥ śrutvā kṛtāñjalir abhāṣata | viśvāmitraṃ mahātmānaṃ tau cobhau rāma-lakṣmaṇau ||

Hearing their words, the king, with palms joined in reverence, addressed the great-souled Viśvāmitra, and the two princes—Rāma and Lakṣmaṇa.

Having heard this, the king with folded hands said to the great soul Viswamitra sitting with the two princes Rama and Lakshmana:

J
Janaka
V
Viśvāmitra
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

Dharma as reverence to spiritual authority: Janaka honors the sage and the princes through respectful posture and speech.

After the bow is brought, Janaka turns to Viśvāmitra and the two brothers to speak about the bow and the challenge.

Humility and respect—royalty bows (symbolically) before wisdom and righteousness.