HomeRamayanaBala KandaSarga 67Shloka 1.67.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.67.6

शिवधनुर्दर्शनं—रामेण धनुर्भङ्गश्च (The Showing of Śiva’s Bow and Rama’s Breaking of It)

इदं धनुर्वरं राजन् पूजितं सर्वराजभि:।मिथिलाधिप राजेन्द्र दर्शनीयं यदिच्छसि।।।।

idaṃ dhanur-varaṃ rājan pūjitaṃ sarva-rājabhiḥ | mithilādhipa rājendra darśanīyaṃ yad icchasi ||

O King, lord of Mithilā, best of rulers—here is that excellent bow, honoured by all kings, which you wish to show.

'O Indra among kings! O lord of Mithila! here is the great bow, worshipped by all kings,which you intend to show (to Rama)'.

J
Janaka
M
Mithilā
T
the bow
K
kings (collective)

Dharma of honoring sacred heritage: a revered object is treated with veneration, and public actions proceed with formal acknowledgment.

Ministers present the famed bow and confirm it is the very one Janaka intends to show for the contest.

Reverence and fidelity to tradition—maintaining continuity of worship and respect accorded by prior kings.