HomeRamayanaBala KandaSarga 55Shloka 1.55.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.55.6

कामधेनुसैन्यप्रादुर्भावः — Kamadhenu’s Forces, Visvamitra’s Austerities, and Vasishta’s Wrath

दृष्ट्वा निषूदितं सैन्यं वसिष्ठेन महात्मना।विश्वामित्रसुतानां च शतं नानाविधायुधम्।।1.55.5।।अभ्यधावत्सुसङ्कृद्धं वसिष्ठं जपतां वरम्।हुङ्कारेणैव तान् सर्वान् ददाह भगवान् ऋषि:।।1.55.6।।

te sāśvarathapādātā vasiṣṭhena mahātmanā |

bhasmīkṛtā muhūrtena viśvāmitrasutā stadā || 1.55.7 ||

Then those sons of Viśvāmitra—together with their horses, chariots, and foot-soldiers—were reduced to ashes in a moment by the great-souled Vasiṣṭha.

Having seen the army destroyed by the powerful Vasishta, one hundred sons of Viswamitra became extremely furious and armed with various kinds of weapons rushed towards Vasishta, the best among ascetics. Adorable sage Vasishta, reduced them to ashes with just a 'humkara' (the loud 'hum' sound produced with the mouth)

V
Vasiṣṭha
V
Viśvāmitra
V
Viśvāmitra’s sons

Unchecked vengeance multiplies ruin. The verse reinforces that adharma-driven retaliation against the righteous leads to swift self-destruction.

The narration summarizes the immediate outcome: the attackers, with their supporting forces, are incinerated instantly by Vasiṣṭha’s power.

The verse emphasizes the inviolability of a dharmic sage’s spiritual protection—his tapas functions as an impenetrable shield.