HomeRamayanaBala KandaSarga 49Shloka 1.49.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.49.4

अहल्याशापमोक्षः — The Release of Ahalya and Indra’s Restoration

तस्मात्सुरवरास्सर्वे सर्षिस्सङ्घास्सचारणा: ।सुरसाह्यकरं सर्वे सफलं कर्तुमर्हथ।।।।

gautamo 'pi mahā-tejā ahalyā-sahitaḥ sukhī |

rāmaṃ sampūjya vidhivat tapas tepe mahā-tapāḥ ||

Gautama too—radiant, a great ascetic—joyful together with Ahalya, duly honored Rama according to rite, and then continued his austerities.

'For that reason, O rishis, charanas and great devatas! it is your duty to restore my testicles for the benefit I have given you'.

G
Gautama
A
Ahalya
R
Rama

Dharma is restored through rightful honoring and reconciliation: once purification is complete, relationships return to order, and spiritual discipline resumes without resentment.

After Ahalya’s restoration, Gautama—now reunited with her—honors Rama properly and returns to his ascetic practice.

Gautama’s magnanimity and steadiness: he honors virtue where it appears (Rama) and remains anchored in tapas.