HomeRamayanaBala KandaSarga 36Shloka 1.36.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.36.24

बालकाण्ड सर्ग ३६ — गङ्गा-प्रभवप्रश्नः, शिवतेजोधारणं, कार्त्तिकेय-जन्म, उमाशापः

अवने नैकरूपा त्वं बहुभार्या भविष्यसि।।1.36.23।।न च पुत्रकृतां प्रीतिं मत्क्रोधकलुषीकृता ।प्राप्स्यसि त्वं सुदुर्मेधे मम पुत्रमनिच्छती।।1.36.24।।

avane naikarūpā tvaṃ bahubhāryā bhaviṣyasi..1.36.23..

na ca putrakṛtāṃ prītiṃ mat-krodha-kaluṣīkṛtā |

prāpsyasi tvaṃ sudurmedhe mama putram anicchatī..1.36.24..

O Earth, you shall not remain of a single form; you will become the wife of many masters. And, stained by my anger—since you did not wish me to have a son—you shall not obtain the joy that comes from having a son, O wicked-minded one.

"O Earth you will assume many forms and become wife of many masters. O evilminded one, you did not want me to bear a son. Having been fouled as a result of my anger, you will not have the pleasure of having a son, cursed Uma.

U
Umā (Pārvatī)
A
Avanī / Pṛthivī (Earth)

It reinforces that moral causality operates in narrative ethics: harmful intent and obstruction lead to loss of rightful fruits (here, the ‘joy of a son’), and anger intensifies suffering.

This is a duplicative/overlapping verse presentation in the source (Southern Recension formatting), repeating the same curse content while marking it as verse 1.36.24.

The verse functions as a cautionary mirror: it emphasizes the need for restraint and fairness, since uncontrolled anger can become adharma-producing.